Sabtu, 27 Agustus 2011

Pieces (L'arc en Ciel)

Nakanaide nakanaide taisetsu na hitomi wo
Kanashisa ni tsumazuite mo shinjitsu wo miteite ne
Sono mama no anata de ite

Daisuki na sono egao kumorasete gomen ne
Inotte mo toki no nagare hayasugite tooku made
Nagasareta kara modorenakute

Aa odayaka na kagayaki ni irodorare
Saigetsu wa yori wo yume kaeru mitai dakara me wo korashite saa!

Anata no sugu soba ni mata atarashii hana ga umarete
Komorebi no naka de asayaka ni yureteru

Itsumade mo mimamotte agetai kedo mou daijoubu
Yasashii sono te wo matteru hito ga iru kara kao wo agete

Nee tooi hi ni koi wo shita ano hito mo
Uraraka na kono kisetsu aisuru hito to ima
Kanjiteru kana ?

Aa watashi no kakera yo chikara tsuyoku habataite yuke
Furikaeranaide hiroi umi o koete
Takusan no hikari ga itsu no hi ni mo arimasu you ni
Anata ga iru kara kono inochi wa eien ni tsuzuite yuku

Aa ryoute ni afuresou na omoidetachi karenai you ni
Yukkuri ashita wo tazunete yuku kara
Watashi no kakera yo chikara tsuyoku habataite yuke
Furi kaeranaide hiroi umi wo koete

Artinya:
Jangan menangis, jangan menangis mata berharga Anda
Bahkan jika Anda tersandung dalam kesedihan
Hanya melihat kebenaran
Harap tetap cara Anda

Maaf untuk mengaburkan bahwa senyum Anda, bahwa aku mengasihi
Bahkan jika saya berdoa, aliran waktu terlalu cepat
Dan aku melayang terlalu jauh untuk kembali

Oh, akan diwarnai dalam cahaya yang cemerlang
Tampaknya waktu yang mengubah malam menjadi mimpi
Jadi ketegangan mata Anda, lihat!

Tepat di sebelah Anda
Sebuah bunga baru mekar sekali lagi
Ini bergoyang cemerlang dalam terang melalui pohon-pohon

Saya ingin selalu mengawasi Anda
Tapi semuanya sekarang
Karena ada seseorang yang menunggu untuk tangan lembut Anda
Angkat wajahmu

Apakah itu orang yang jatuh cinta begitu lama lalu
Bahkan sekarang, di musim cerah
Masih digerakkan oleh satu mereka cintai?

Oh, potongan saya
terbang menenangkan
Jangan kembali, menyeberangi lautan yang luas
Bahwa suatu hari
Akan ada banyak cahaya
Karena kau di sini
Hidupku akan terus melalui kekekalan

Oh, kenangan ini meluap tangan Anda
Tidak akan layu
Ketika Anda perlahan kunjungi besok
Potongan saya, terbang meyakinkan
Jangan kembali, menyeberangi lautan yang luas

Tidak ada komentar:

Posting Komentar